top of page

2025 추수감사주일예배 (11/23일 주일 11:30 A.M.)

  • 작성자 사진: Admin
    Admin
  • 11월 15일
  • 2분 분량

사랑하는 성도 여러분께,

추수감사절을 맞으며 올 한 해를 조용히 돌아봅니다.

우리의 삶 속에는 기쁨도 있었지만, 어느 누구에게도 말하지 못한 마음의 짐과 혼자 견뎌낸 긴 밤도 있었을 것입니다. 그러나 이러한 모든 여정 속에서도 하나님께서는 한 번도 우리를 놓지 않으시고, 보이지 않는 방법으로 보호하시며 인도해 주셨습니다.

감사는 형편이 넉넉해서 생기는 것이 아니라, 하나님이 우리와 함께하셨음을 기억할 때 흘러나오는 고백입니다. 오늘 우리가 이 자리에 서 있다는 사실만으로도 주님의 은혜는 이미 우리 삶 깊은 곳에 스며 있습니다.


성도 여러분, 올 한 해 참 잘 견뎌 오셨습니다. 믿음으로 버티고, 사랑으로 살아내고,말로 다 표현되지 않는 자리에서 묵묵히 헌신해 주신 여러분의 걸음을 하나님께서 기쁘게 받으실 줄 믿습니다.

추수감사절을 맞아 여러분의 가정과 삶의 자리마다 하나님의 위로와 평강이 새롭게 임하기를 축복합니다. “두려워 말라, 내가 너와 함께하리라”말씀하신 그대로,우리의 내일 또한 그분의 손안에 있음을 확신합니다.

교회 공동체가 감사의 마음을 모아 서로를 위로하고 세우며,이웃에게 흘러가는 은혜의 통로가 되기를 소망합니다. 감사가 감사로 이어지고,은혜가 은혜를 낳는 복된 계절이 되기를 기도합니다.


“여호와께 감사하라 그는 선하시며 그의 인자하심이 영원함이로다.” (시 118:1)

추수감사절의 평안과 기쁨이 성도님 가정에 가득하기를 예수님의 이름으로 기도합니다.



Dear beloved members of our congregation,

As we enter the season of Thanksgiving, we pause to look back on this year. For many of us, the journey included moments of joy, but also silent burdens, worries, and long nights that only the Lord fully understands. Yet through every unseen step, God has faithfully carried us, protected us, and gently guided our lives.

True gratitude does not come from perfect circumstances, but from remembering that God has been with us—in strength and in weakness, in clarity and in confusion, in abundance and in need.


You have walked faithfully this year. Your prayers, your perseverance, and your quiet acts of love—seen or unseen—are precious offerings to the Lord.

As we celebrate Thanksgiving, may God’s peace rest gently upon your homes and families. May His comforting voice whisper, “Do not be afraid, for I am with you.” And may our community continue to grow as a channel of grace—sharing gratitude, compassion, and hope with one another and with our neighbors.


“Give thanks to the Lord, for He is good; His steadfast love endures forever.” (Psalm 118:1)

May the peace and joy of Christ fill your hearts this Thanksgiving. In Jesus’ name we pray.



ree

 
 
 

댓글


ABOUT US

크레센타밸리한인연합감리교회

Crescenta Valley United Methodist Church-Korean Ministry
담임목사: 김용근 목사

Pastor: Rev. Kim, Yeoung Keun

 

주일예배                           주일 오전 11:30

중보기도회                       주일 오전 10:20

새벽기도회                       화요일-토요일 오전 5:30

수요예배 및 성경공부     수요일 저녁 6:00

일대일 제자양육              목-오전 10:00, 토-오전 6:30

YOUTH Group                 주일 오전 11:30 /

                                          금요일 오후 7:30

ENGLISH MINISTRY        주일 오전 10:00

CONTACT

KOREAN / 323-774-2992

cvkumc@gmail.com

www.cvkumc.org

ENGLISH / 818-249-6173

(info@cvumc.org)

www.cvumc.org

​*Rent / 818-249-6173

2700 Montrose Ave,

Montrose, California 91020

Google Maps Directions

  • Grey Facebook Icon
  • Grey YouTube Icon
  • Grey Google+ Icon

© 2017 크레센타밸리한인연합감리교회 Crescenta Valley United Methodist Church-Korean Ministry. All Rights Reserved.

bottom of page